论文部分内容阅读
透过全球化媒介认知社会和人类自制,将成为人类认识史上的一场变革。加入WTO后,中国面临着传媒竞争进一步加剧的态势。此时,经历了150年风雨的路透社将给我们怎样一种启示呢?为此,笔者采访了路透社媒体内容严洲区总监Jeffrey。路透获得中国的认可令人激励万分金月皎:2001年,路透社已经走过了150个春秋。我了解到盛夏之时路透在人民大会堂举办了盛况空前的招待会,邀请了中国政府和商界的重要人士参加。这是一个激动人心的时刻。您能向我讲述一下这次庆典的一些情况吗? Jeffrey:是的,在中国庆祝路透社的150年庆典是令人激动万分的。我们邀请到了政府的高级官员、媒体的高层管理者以及经济界的知名人士,到会的共有五,六百人。这是具有特殊意义的一天。我们在中国获得了很多机会,我们非常感谢他们。中国变得越发精彩而生动了,路透社获得了这样一个国家的认同,这是
Through the globalization of media, cognitive society and human self-control, will become a revolution in the history of human knowledge. After joining the WTO, China is faced with the situation of further aggravating media competition. At this point, what kind of inspiration would Reuters give us after 150 years of stormy weather? For this reason, I interviewed Jeffrey, director of Yanzhou District, a media content company of Reuters. Reuters China received recognition is very encouraging Jinyue Jiao: In 2001, Reuters has gone through 150 Spring and Autumn. I learned that during the height of summer, Reuters hosted an unprecedented reception in the Great Hall of the People and invited key Chinese government and business people to attend. This is an exciting time. Can you tell me something about this celebration? Jeffrey: Yes, it is exciting to celebrate the 150th anniversary of Reuters in China. We invited senior government officials, senior media executives and prominent figures from the economic community to attend a total of five or six hundred people. This is a special day. We have had many opportunities in China and we are very grateful to them. China has become more exciting and vivid, Reuters has won such a national identity, which is