论文部分内容阅读
解放前,北京做古玩生意的又称“古玩行”或“古董商”,行内又分两块,做珠宝翠钻生意叫“红货”,主要经营地点在前门外的廊房头条;做陶瓷、字画、碑拓生意叫“古玩’域“古董”,经营地点在东西琉璃厂和海王村,如现在北京市文物公司的韵古斋、宝古斋、庆云堂等都是百年老店.干这行隔行如隔山,所以,行内又分陶瓷、字画、碑拓三大门类.光顾古玩店的多是些达官贵人、文人墨客和梨园界的朋友.古玩行是凭眼力的行业.上下几千年的东西要鉴定出来是真是假,没有任何科学仪器,眼力高,经验丰富的,一见货就看出年代、价值;眼力差、经验少就常常买假货,买假了买赔了,叫做“打眼”,还不能与别人说,说出来叫行里人笑话,回家往铺底下一扔,有机会
Before the liberation, Beijing made antiques business, also known as “antique line” or “antique dealer”, the line is divided into two pieces, so jewelery Tsui drilling business called “red goods”, the main business premises in the front door Langfang headlines; , Calligraphy and painting, Billiton business is called “antique” domain “antiques”, operating in the East Liulichang and Neptune Village, such as now Beijing Cultural Relics Company rhyme ancient fast, Bao ancient vegetarian, Qing Yun Tang and so on are century-old. Dry line of this interlacing, such as every mountain, so the line is divided into ceramic, calligraphy and painting, three major categories of monument. Patronage pavilions are mostly dignitaries, literati and Liyuan sector friends. Antique line is with the eyesight of the industry. Thousands of things to be identified out is true or false, without any scientific instruments, high eyesight, experienced, see the goods to see the age, value; poor eyesight, less experience often buy fakes, buy fake buy lost , Called “eye-catching”, can not say to others, say it out of the line joke, go home to shop under the toss, there is a chance