对完善高考体育加分政策的思考

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wocaodouji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高考加分政策是我国高考政策的一个组成部分,政策的初衷是对“应试教育”中单一分数考核的修正,以体现人才选拔机制的公平与合理。当前,我国高考体育加分政策中出现了诸多不尽如人意之处,亟待完善。研究认为,完善高考体育加分制度,以健全监督机制为重点,增加体育加分政策实施的透明度,应该是高考加分政策完善发展的有效途径。 The college entrance examination bonus policy is an integral part of the entrance examination policy in our country. The original intention of the policy is to amend the single point test in “examination-oriented education” to reflect the fairness and rationality of the talent selection mechanism. At present, there are a lot of unsatisfactory situations in the college entrance exam sports extracurricular policy, and it needs urgent improvement. The study suggests that perfecting the PE system of college entrance examination, focusing on perfecting supervision mechanism and increasing the transparency of the PE program, should be an effective way to improve the college entrance examination plus points policy.
其他文献
在知识更新日益加速的今天,掌握科学的学习方法,具备独立获取知识的能力显得特别重要.一个只能被动学习,不会主动探求知识的人,在他们日后的工作、学习中就无法适应周围的环
英汉翻译是英汉两种语言的交流和文化的信息传递.了解两种文化的差异和掌握两种语言同样重要.因此,笔者着重从风俗习惯,宗教信仰、思维差异等阐述了中西文化的差异,只有了解
《墨子·天志中》的“胡”字,传统释“何”义。本文认为若要确定“胡”字意,其所在句和文本的意义解读是关键;若要解读其所在的句意,则“胡”字句的“人杀不辜,天予之不详”
因为语言基于社会发展而确立,所以语言具有强烈的社会性和种群性,是个体的心理现象,也是协调好社会关系的一种直观形式。而研究语言的种类、流传和适用等社会效应,是协调社会
日本与中国同为汉文化圈国家,汉文化圈,又被称为汉字文化圈.日语产生后,汉字在一段时间内占据了日语的主导地位,随着日本对中华大陆文明的吸收发展,汉字在日语中的地位、含意
本文旨在研究如何对2008年出现的一些汉语新词进行翻译.由于篇幅所限,作者从《中国语言生活状况报告:2008》中找出了部分新词,这些新词从奥运到地震到网络再到科技等各个方面
本文通过对高校非英语专业学生英语核心能力培养的研究,对提高和改进高校大学英语教学具有一定的参考价值.从而能够提高高校非英语专业学生英语核心能力,增强就业竞争力和可
在传统观念中,语文是知识的载体,文化的载体,教师在语文课上唯一的目的就在于传授语文知识,传授文化形态,而忽视语文其实也是美学载体这一客观事实。在课程改革的新形式下作
“问讲练”教学模式是一种基于各科课堂教学普遍存在的教学结构,随意性大、效率低下、学生主体性不能凸显的教学现状和学校可持续发展的高度提出来的。目的在于转变教师的课