论文部分内容阅读
欲登哀牢山,先过金鸡村。时当九月秋,百谷如黄云。畇畇原隰间,沟浍不可分。路逢一农夫,植杖向我言。力田幸有秋,亦足饷吾军。邀我坐树阴,酌以老瓦盆。击壤且为乐,辛苦何足论。雨旸固时若,安知非帝恩。此诗题为《鸡村观稼》,是明朝初期的诗人毛铉歌咏的“金齿八景”中的一首.也是最早提出的“金齿八景”(外八景)之一。
To climb the prison hill, first over the golden chicken village. When the September autumn, 100 Valley such as Huang Yun.畇 畇 original 隰, ditch 浍 inseparable. Lu Feng every farmers, planted to me. Fortunately fortunately autumn field, also pay Wen Wu army. Invite me to sit in the shade, the old tile basin. Hit the soil and for the music, hard enough to discuss. Rain 旸 solid time, Anzhi non-emperor. This poem titled “The View of Jijun Village” is one of the “Golden Tooth Eight Scenes” sung by the poet Mao Yong in the early Ming dynasty and also one of the earliest “Golden Tooth Eight Scenes” (eight out of eight) .