论文部分内容阅读
在现代汉语中,“作”与“做”的使用率是比较高的。它们是比较特殊的一对词。音同义近,有时还可通用。正因为如此,有人不能正确地使用“作”与“做”。下面,我们谈一谈这两个词的异同和使用规律。“作”与“做”的共同点是:同音,都可以作动词使用,均表示从事某种活动。两词常常通用,例如,“做(作)诗”“做(作)文章”“叫做(作)”。但是,像“作诗”“作文章”“叫作”未免有点不尽其意。
In modern Chinese, the usage of “make ” and “do ” is relatively high. They are a special pair of words. Sound synonymous near, sometimes also common. Because of this, some people can not correctly use “to ” and “do ”. Next, we talk about the similarities and differences between the two words and the law of use. “ ” And “do ” have in common is: homophones, can be used as a verb, are said to engage in some kind of activity. The two words are often used, for example, “to make (make) poem ” “to do (make) article ” “called (make) ”. However, like “poem ” writing for the article “” is called "is a bit not entirely meaningless.