论文部分内容阅读
我的心神便又走进那些胡同,看它们一条一条怎样延伸怎样连接,怎样枝枝杈杈地漫展以及怎样曲曲弯弯地隐没。我才醒悟,不是我曾居于其间,是它们构成了我。密如罗网,每一条胡同都是我的一段历史、一种心绪。——史铁生胡同是北京的标志,作为普通百姓出入家门的通道和生活场所,对于一个生长于胡同的北京人有着特殊的意义,它就像一座民俗博物馆,烙下了许多北京人生活的印记。然而随着北京国际化大都市发展,二环以外已经
My mind then walked into those alley, to see how they extend one by one how to connect, how branch twigs to spread, and how the song curved hidden. I did not wake up, not that I was in the meantime, because they formed me. As dense as the net, every alley is a period of my history, a state of mind. - Shi Tiesheng Hutong is a symbol of Beijing. As a gateway and place of ordinary people’s entry and exit, it is of special significance to a Beijing native who grew up in an alley. It is like a folk museum, which has imprinted many beauties of Beijingers. However, with the development of Beijing’s cosmopolitan city, it is already outside the Second Ring Road