论文部分内容阅读
2001年,已经54岁的沙祖康重返日内瓦,担任中国常驻联合国日内瓦代表团特命全权大使,主管中国与这里所有国际组织的外交事务。上任伊始,沙祖康即对各国大使进行礼节性拜访。一次,被拜会的英国大使以人权问题作为问候的开场白,沙祖康立即给予毫不留情的反击。英国大使说:“大使阁下,我们大英帝国对你们的人权情况表示关切。”面对英国大使傲慢的指责,沙祖康的目光直视着对方,心里数
In 2001, 54-year-old Sha Zukang returned to Geneva to act as the extraordinary and plenipotentiary ambassador of the Chinese delegation to the United Nations in Geneva and oversee the diplomatic affairs of China and all the international organizations here. At the beginning of his office, Sha Zukang conducted a courtesy call on ambassadors from all over the world. Once, the ambassador met with the human rights issue as the opening remarks, Sha Zukang immediately mercilessly counterattack. The British Ambassador said: “Your Excellency Ambassador, the British Empire, is concerned about your human rights situation.” In the face of the accusations made by the British ambassador, Sha Zukan’s eyes looked directly at each other,