论文部分内容阅读
徽商,又称新安商人。史书记载,从东晋起,安徽新安江流域,就有当地人从商活动的记录。徽商的本质是儒商。在黔县古民居村落本递村有这样一幅楹联:“读书好,营商好,效好便好;创业难,养家难,知难不难。”徽州商人的成功之本,在于思变的同时,“以信接物”、“以义为利”。传承至今,还是如此。数码人像印章、软陶饰品、珍珠腰链、水果头饰,还有花哨醒目的汗衫、不断更新的手机彩壳……所有这些街头流行对尚,大部分都来自于上海迪美地下商厦、流行前线和嘉年华等一系列流行服装、饰品连锁商铺。两经营、扶植这些流行商铺的,全是一个生于安徽、长于上海的新一代“徽商”——远晖贸易发展有限公司的总经理唐晖。见到这位出生于安徽的年轻人时,他正好从香港回来,向我们展示自己刚觅来的有趣的时尚小玩意儿,就算是个简单的塑料文件夹,上面也印着一幅妙趣横生的漫画。
Hui Merchants, also known as Xinan businessmen. Historical records, from the Eastern Jin Dynasty, Anhui Xinanjiang River Basin, there is a record of local business activities. Huizhou merchants is the essence of Confucianism. In Qianxian ancient residential villages in the village have a couplet: “Good book, good business, good effect will be good; business difficult, difficult to support their families, hard-won difficult. ” The success of Huizhou businessmen, lies in Change at the same time, “to the letter to the material ”, “to justice for the benefit.” Inheritance so far, or so. Digital portrait seal, soft clay ornaments, pearl waist chain, fruit headdress, as well as fancy striking undershirts, constantly updated cell phone color shell ... ... all of these street fashions, most of them come from Shanghai Dimei underground mall, popular front Carnival and a series of popular clothing, jewelry chain stores. Two operations, construction of these popular shops, all is a new generation born in Anhui, longer than Shanghai, “Huizhou” - far Hui Trade Development Co., Ltd. General Manager Tang Hui. When he saw the young man born in Anhui, he just came back from Hong Kong to show us the interesting fashion gadgets he had just found. Even a simple plastic folder printed with a funny comic .