论文部分内容阅读
位于四川省宜宾市东郊19公里的李庄,地处长江南岸,是万里长江边第一个场镇。建镇至今1450多年,镇内明清古建筑有九宫十八庙之说,现在保存完好的庙字、殿堂、古戏楼有“慧光寺”,“五佛寺”、“东岳庙”、“旋螺殿”、“魁星阁”。其中“旋螺殿”被我国建筑大师梁思成先生称为:“梁柱结构之优,颇足傲于当世之作。”“旋螺殿”、“魁星阁”、“白鹤窗”、“九龙石碑”被称为古镇四绝。纵横交错的古街道有“羊街”、“水井街”、”席子巷”等。古民居犹以“四合院”最为突出。在明末清初时期,这里是一个繁华的货物集散地,后来李庄在漫漫历史长河中悄然沉寂。
Located in the eastern outskirts of Yibin City, Sichuan Province, 19 kilometers east of Li Zhuang, is located in the southern bank of the Yangtze River, is the first town on the Yangtze River. For more than 1450 years since the founding of the town, the historic buildings in the Ming and Qing Dynasties have said that there are “Nine Temples and 18 Temples” in Ming and Qing Dynasties. Now the well-preserved temples, temples and ancient opera buildings include “Huiguang Temple”, “Five Buddhist Temples”, “Dongyue Temple” Loan Temple “,” Kuixing Pavilion. “ Among them, ”Helix“ is named as the master of China’s architecture by Mr. Liang Si-cheng: ”The structure of the beam and the pole is quite proud of the world.“ ”Helix, Quixingge“, ”Baihe Window“, ” “Known as the ancient town of four must. Criss-crossing the ancient streets are ”Sheep Street“, ”Well Street“, ”Mats Lane“ and so on. Ancient residence still with ”courtyard" the most prominent. In the late Ming and early Qing dynasties, here is a bustling distribution center for goods, and later Li Zhuang quiet quietly in the long river of history.