诗歌翻译中意象的改变

来源 :读与写 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linfenrir
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
意象在诗歌创作的过程中成为了不可忽视的内容。人们经常会意象纳为诗歌的灵魂。从古到今,中西方在进行诗歌研究的过程中都会把意象融入其中。通过诗歌意象的传递和改变,就可以更好地明确国家之间的文化差异。总的来说,两个国家之间产生的文化差异会在很大程度上影响着意象的传达。因此,在面对这样的背景下,翻译诗歌的时候就要关注意象的转变,能够从作者的情感抒发层面着手,让翻译人员自身的审美能力和文学创造能力均得到提升。
其他文献
在我国现代教育体系不断完善的大背景下,高职学校的教学情况已经成为了教育部门重点关注的教学领域。英语是高职学校的主要课程之一,翻译课程是高职学校英语课程的主要教学内容
本文通过对荣华二采区10
本文通过对荣华二采区10
期刊
随着社会的发展和人类文明的进步,审美已渗透到社会的各个角落,与人们的精神文明和物质文明生活息息相关.可见,美术教育是肩负着重要使命的美术文化教育大工程.所以美术教育
随着习近平总书记强军思想的广泛运用,各国军事联合演练的日益增加,英语已经成为军事院校学习的必备语种。在大数据视域下,军校的英语教育形式和教育水平也在不断地创新和提高,以
2018年正值中国改革开放40周年,也是“一带一路”倡议提出五周年。随着“一带一路”战略的实施,对复合型人才的需求日益迫切。目前高校俄语专业学生普遍存在着外语基础薄弱、人
小学语文作为一门重要的基础学科,对于其它自然学科教学有着重要的意义,所以教师要认清小学语文的基础性、工具性学科的意义,在教学过程中要以培养学生的学习能力为主要目标.
本文通过对荣华二采区10
公共文化服务机构是构建区域性公共文化信息服务体系的重要主体,对区域创新和文化服务体系建设的发展有很大的推动作用。本文从公共文化服务机构和“文化周末”系列工程的特
本文通过对荣华二采区10