论文部分内容阅读
盛夏之时,红子鸽餐饮集团为了让每一位挑剔的食客度过难忘的美食之夏,经过众多幕后精英大厨的精心研发,推出了更为热辣的升级版红子鸽铁锅系列菜肴,即铁锅香辣红子鸽、铁锅孜然羊肉、铁锅羊羔肉、铁锅农家大公鸡。铁锅系列菜肴采用特制的铁锅,现场对食材进行组合烹制,每一位客人既能现场体验菜肴的烹制过程,甚至可以自己动手进行炒制,这样,客人能看到货真价实的新鲜食材,又能亲身体验自助烹制美食带来的乐趣,实现了零距离感受美味的目的。
In the midsummer, the Red Pigeon Food Group introduced a hotter upgraded version of the red pigeon wok series in order to make every discerning diner an unforgettable summer of delicacies through the careful research and development of many elite chefs behind the scenes Dishes, namely iron hot red pigeon, iron cumin lamb, iron lamb meat, wok farm big cock. Wok series of dishes using a special wok, on-site cooking ingredients, each guest can experience the cooking process of the scene, or even do their own frying, so that guests can see genuine fresh ingredients , But also to experience the fun of cooking food self-help, to achieve a zero distance delicious taste.