论文部分内容阅读
在秀丽的天河两岸,满目松山竹岭,堆青叠翠,四季山花轮流开,长年春常在。这就是仫佬族诗人包玉堂同志的家乡——广西罗城县仫佬山区。一九三四年阴历七月十五日,诗人出生在贫苦农民的家里。解放前他只读过一个学期的初中,由于家穷和乡长的欺压而辍学。一九四九年底投入了革命洪炉,在波澜壮阔的革命生活的大海里,诗人深刻地认识了新旧社会不同天,一个苦来一个甜的丰富内涵。从一九五○年到一九五四年,他曾编写过不少民歌。一九五五年根据一个反封建的民间故事,创作了叙事长诗《虹》,从此进人诗坛。二十多年来,包玉堂同志先后创作了歌颂党、
In the beautiful Tianhe both sides, all over the Songshanzhuling, stacked green Emerald, four seasons Hill flowers turn round, long spring often. This is the hometown of Comrade Bao Yutang, a member of the Mulao ethnic group. Lunar calendar, 1934 On July 15, the poet was born in a poor peasant’s home. Before he liberated, he had only read one semester of junior high school and dropped out of school due to the bullying of the poor and the mayor. In the late 1949, it was put into a revolutionary flood furnace. In the magnificent sea of revolutionary life, the poet profoundly understood the rich and varied connotations of different ages in old and new societies and one suffering from it. From 1950 to 1954, he wrote many folk songs. In 1955, according to an anti-feudal folk story, he created the narrative poem “Rainbow” and entered the poetic world. Over the past 20 years, Comrade Bao Yutang has written a song praising the party,