论文部分内容阅读
1999年9月23日,中国足协同联想集团签署了一项长期为中国国家女子足球队发展提供资金的重要商业协议,目的是为了中国女足在2000年奥运会上夺冠作准备。中国足协秘书长王俊生宣布了这项商业协议的目标:在悉尼奥运会上夺冠。参加签约仪式的联想集团的代表是该公司的常务副总裁李勤、朱立南.而中国女足方面则是中国足协秘书长王俊生、中国足协副主席张吉龙、中国国家女子足球队主教练马元安出席了签约仪式。在签约仪式上,中国女足方面的代表解释了这项合作最终成功的原因,王俊生认为中国女足曾经两次夺得世界亚军,在实力上完全可以在世界大赛上夺冠。这次合作主要是通过企业为中国女
On September 23, 1999, the Chinese Football Association and Lenovo signed a long-term commercial agreement to fund the development of the Chinese women’s national football team. The aim is to prepare the Chinese women’s football team to win the 2000 Olympic Games. Wang Junsheng, secretary general of the Chinese Football Association, announced the goal of this commercial agreement: to win the Olympic Games in Sydney. Representatives of the Lenovo Group participating in the signing ceremony are Li Qin and Zhu Linan, the executive vice presidents of the company, while Wang Junsheng, secretary general of the Chinese Football Association, Zhang Jilong, vice chairman of the Chinese Football Association, and Ma Yuanan, head coach of the Chinese women’s soccer team attended the signing ceremony ceremony. At the signing ceremony, representatives of the Chinese women’s football team explained the ultimate success of the cooperation. Wang Junsheng believed that the Chinese women’s football team won the world runner-up twice and could win the world championship in strength. This cooperation is mainly through the business of Chinese women