论文部分内容阅读
音乐的起源,一定是人声早于乐器,因为在劳动创造了人类之后,人类在与自然抗衡与交融时发出的内心的呼声,首先演变成了歌声。这样的歌声甚至早于语言,那是人类对世界发出的第一声呼喊。后来,人类诞生了宗教,音乐弥漫在宗教之中。宗教音乐的鼻祖——格里高利圣咏,统治了中世纪以来那样漫长的好几个世纪,一直也都是人声凌驾于器乐之上。因此,器乐独立于声乐,从声乐中分离出来,和声乐平起平坐,无论在音乐历史上,还是人类历史上的意义,在我看来无异于猴子直立行走,走出了森林,走进一片新天地。器乐独立于声乐,是一种必然要到来的革命。革命的原因,
The origin of music must have been the voice of human beings earlier than musical instruments, because after the labor created mankind, the inner voice uttered by mankind in the struggle against and with nature first evolved into a singing voice. Such songs even precede the language, which is the first cry of humanity to the world. Later, humanity was born a religion, music filled in religion. The originator of the religious music, the Gregorian chant, has ruled the long, centuries-old centuries since the Middle Ages, and has always been above the human voice. Therefore, instrumental music is independent of vocal music, separated from vocal music, and vocal music plays an equal footing, no matter in the history of music or the meaning of human history, it seems to me that the monkey is standing upright and walking out of the forest and into a new world. Instrumental music is independent of vocal music, is an inevitable revolution to come. The reason for the revolution,