“雅译”观的审美心理学溯源

来源 :新疆广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yejunlan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"雅译"观最先源自严复提出的翻译三字经。笔者认为,"雅译"观可分为"雅"及"雅译"两部分来理解。"雅"是一种翻译标准,而"雅译"可视为译者"求雅"的意图、意志以及为之采取的相应的翻译策略。本文以翻译审美心理学为参照,提出"雅"的翻译标准为"符合译入语标准的规范化的语言和译入语当下的文风",而"雅译"是&quo
其他文献
对于高中生来说,语文这门学科是非常重要的,通过语文知识点的学习不仅可以有效提高学生的学习成绩,还可以落实学生在语文课堂中的主体地位,这样高中生便可以在语文课堂中更好
党的十九届四中全会确立党和国家监督体系在推进国家治理体系和治理能力现代化中的重要支撑地位,标志着我们党对长期执政条件下推进自我革命、永葆先进性和纯洁性的认识达到
通过合成装置二台循环泵150YI-150*2B型机械密封失效原因的分析,提出改造措施,并阐明改造后的良好效果。
由美国次贷危机引发的本轮全球性经济危机已一年有余.处于漩涡中心的房利美(FannieMae)和房地美(FreddieMac)竭力挣扎却始终无法摆脱困境。为了防止“两房”最终滑向崩溃.美国政府
"感谢党的惠民政策,感谢团场综合配套改革,昔日我是贫困户,今朝我成致富人……"1月3日,一师四团三连职工沈铁柱激动地说。沈铁柱所在的三连土地贫瘠、风沙较大,尤其春季,杏树