论文部分内容阅读
在大量碑刻铭文释读著作中,《鲁迅辑校石刻手稿》1(收入《鲁迅大全集·学术编》2)的释文质量是很高的。但是因石刻铭文本身有的书写很草率,有的俗体、讹字很多,再加上石面剥泐,文字残缺模糊,又不免会出现这样那样的错误。我们在整理石刻文献资料过程中,发现《鲁迅辑校石刻手稿》(以下简称《手稿》)文字误释、缺脱等现象依然存在。在通过反复审读拓本,比勘释文后,我们选取《鲁迅辑校石刻手稿》中的9通石刻,
In a large number of inscriptions inscriptions in the works, “Lu Xun school stone inscription manuscripts” 1 (income “Lu Xun Encyclopedia of academic editor” 2) the quality of interpretation is very high. However, due to some inscriptions on the inscription itself is very sloppy, some common sense, a large number of words, coupled with stone surface, the text incomplete fuzzy, but also inevitably there will be such a mistake. During the process of sorting out the documents of stone inscriptions, we found that there were still some mistakes in the text of “Luxun School Stone Inscriptions Manuscripts” (hereinafter referred to as “manuscripts”) and the lack of them. After repeatedly reading the rubbings and the texts of the interpretation, we select the nine stone inscriptions in “Lu Xun’s school litho manuscripts”