论文部分内容阅读
美国独立,已经整整二百年了。二百年前,美国人民不堪忍受英国殖民压迫,拿起武器,奋战八年,终于以弱胜强,以小胜大,打败了英殖民霸权帝国,赢得了民族独立。今天,重温这段历史,对于我们进一步认清小国能够战胜大国侵略的历史规律,认清霸权主义的虚弱本质,增强全世界人民反帝、反殖、反霸斗争必胜的信心,是有意义的。美国独立战争是近代史上一场反殖民统治的正义战争。毛主席指出:“华盛顿杰佛逊们之所以举行反英革命,是因为英国人压迫和剥削美国人”(《唯心历史观的破产》)。美国独立前,是英国殖民主义者先后在北美洲东海岸所建立的十三个殖民地。在一个半世纪里,
It has been a full two hundred years since the United States was independent. Two hundred years ago, the U.S. people, unbearable to British colonialist oppression, took up arms and fought for eight years. They finally defeated the British colonialist hegemonist power by winning a weak hand and winning a victorious victory and won the national independence. Today, reviewing this history is of great significance to us in further understanding the history of the small nations that they can defeat the aggression of great powers, recognizing the weak essence of hegemony and enhancing the confidence of the people of the world in winning anti-imperialist, anti-colonial and anti-hegemonist victories of. The American Revolutionary War is a just war against colonial rule in modern history. Chairman Mao pointed out: “The reason why the Washington Jefferson held the anti-British revolution was because the British people oppress and exploit the Americans.” (“The Bankruptcy of Idealist View of History”). Before independence, the United States was the thirteen colonies established successively by the British colonialists on the east coast of North America. In a century and a half,