英汉句型及转换

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gl112238
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对比英汉句型 ,讨论英汉互译时如何处理英汉句型转换。英语句子以主语—谓语结构为主 ,汉语句子以主题—评论结构为主。因此 ,汉译英时 ,要注意主语的选择 ,关系词的使用 ;英译汉时 ,要注意句子的主题化 ,动词的连续使用。英汉互译 ,要力图用符合译文的习惯表达方式去再现原文精神。
其他文献
<正> 在语文教学中,如何培养学生的想象力,是语文教学中长期探讨的一个问题。我在教学中是这样做的: 第一,引导学生通过学习关键语句,培养学生的想象力。语文教材中,有很多绘
会议
一、什么是全面服务质量管理全面服务质量管理,就是动员商业企业的全部力量,对影响服务质量的各种因素实行有效的控制和监
面对历史文本,只有深入研究留存下来的那些宝贵材料,尽可能客观地理解和再现作者当时的写作语境和曲折过程,才能使对其思想所进行的阐释、概括和评价有一个坚实的基础。该文根据
在奶牛养殖中不可避免的会出现传染性疾病,而传染性疾病发生后,及时做好诊断和药物防治工作,对降低发病率,控制疾病传播蔓延,减少经济损失有很大帮助。因此在奶牛养殖中,科学
基于无线信号的感知技术以其部署简便且无需携带任何设备、超视距、不受光线限制等优势,成为近年来学术界和工业界广泛关注的研究热点。其中,基于CSI的感知技术以其细粒度及
<正> 这几年,我们坚持用普通话对幼儿进行语言教学,取得了一些效果。事实证明,在学前期重视普通话教学,注意培养幼儿说普通话的能力和习惯,完全有可能达到教育部制订的《幼儿
目的观察医院手术室应用静电吸附型空气消毒机空气消毒的效果.方法用静电吸附型空气消毒机进行空气消毒,然后用自然沉降法监测消毒结果,即于开机2 h、3 h、4 h分别对3个手术
本文通过对比乔伊斯的经典短篇《死者》和欧茨的重写,细查欧茨文本和乔伊斯原作之间的相似与相异之处,以说明女性主义关注点为我们解读大师作品所提供的独特视角,并凸显欧茨
分析了超精密金刚石刀具的研磨要求,研究了金刚石刀具研磨设备与技术。试验表明,用该套技术研制的刀具, 直,光滑,无缺陷,能满足超精密切削的要求。
通过采用文献资料法、田野调查等方法,对哈萨克族民俗体育文化的特征进行分析,探讨其蕴含的体育价值和体育功能。