英文电影的字幕汉译特点及策略分析——以《功夫熊猫3》为例

来源 :赤子(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwfml9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体;电影字幕作为一种语言形式,在日益频繁的文化交流中占据一定的地位。本文试从字幕翻译的特点出发,结合目的论,借助《功夫熊猫3》的字幕翻译文本,分析英文电影字幕的汉译策略。 Language is the carrier of culture. As a language form, movie subtitles occupy a certain position in the increasingly frequent cultural exchange. Based on the Skopostheorie and the Skopostheorie 3 subtitle translation, the thesis attempts to analyze the strategies of Chinese subtitle translation.
其他文献
(一)挣健康是我的切身体验2004年4月,我在通济医院接受了左乳癌根治术和第一次化疗。从手术室里出来,体重减少了3公斤。后又在肿瘤医院接受了5个疗程化疗和30次放疗。当年11
本文研究了保种基物含水量的变化对小麦赤霉病菌菌丝生长速率和产孢量的影响,并将保存的菌种接种至大田试验中观察其致病力.结果表明:在-80℃下保存时间3个月后,基物不同含水
会议
本文介绍了玉米新虫害二点委夜蛾的发现过程,明确了新害虫二点委夜蛾的形态特征、为害症状及其主要生物学习性,详细探讨了其暴发机制,研发监测和预报技术,制定了《二点委夜蛾预测
基于教育教学改革背景下,“玩中学、学中玩”作为一种新型教学策略,与当前教学要求以及学生学习需求相契合。在学习中,使得感受到乐趣,而在玩中,也促使学生积累经验,学会并掌握知识
本文针对包含数百个变量和数千个操作的复杂模板计算进行优化.选择了在弹性波建模中最复杂的方法之一——加权近似解析离散化(WNAD)方法的核心作为目标应用,探究复杂模板计算
会议
在广东黄埔地区某一工程需要砂桩基础。施工地区原为耕地,表面现覆盖3~6米厚的细砂层,其下有1.5米深的种植土和2~3米深的淤泥,再往下为粉砂层。现在就是要在细砂层下填灌砂桩
日本道路公团广岛建设局在日本山口县大岛大桥的一个桥墩处进行了一次海上试验工程,用大直径钻岩机钻掘直径3.65m的试验桩孔,钻入风化片麻状花岗岩深6.2m,花了五天时间完成
在推动高等职业院校语文学科教育改革中,需要形成“大语文”教育观念,贯彻“文道并重”的教学原则,丰富语文课程思政的教学素材,深入挖掘思想、情怀、信念教育的教学内容,增强语文
我今年48岁。3年前,一次我喝凉药后感到胸闷、心怦怦地跳,觉得非常紧张和难受,就像快要死去一样。家里人及时将我送到县医院,检查后发现有心动过速和心电图T波低平,拟诊断为冠状动脉供血不足,诊断为“冠心病”。然而,治疗却没有什么效果,不管用什么药,仍然是经常发作。后来,我又做了“冠状动脉造影”检查,发现冠状动脉各分支都无狭窄,十分通畅,才确诊为神经症。但到多家医院就诊,治疗效果仍不理想。请问你能给我好
所谓汽车消毒服务站,是通过消毒净化机为家用汽车、客车、公交车等交通工具进行臭氧消毒和负离子净化,产品经过国家环保产品质量监督检验中心检测,除菌总数清除率90%以上。  功能介绍  1.消毒功能:它的消毒原理是:把空气进行电解分离,产生臭氧,通过在较短的时间内破坏细菌、病毒和其他微生物的结构,使之失去生存能力。臭氧的杀菌作用是快速的,是氯的300—600倍,紫外线的3000倍。臭氧还可以通过氧化反应