论文部分内容阅读
通过航空照片观察上海的城市形态,成片统一规划的住宅区是其中最为直观的部分。除去一些历史遗留建筑和非正式搭建,这些住宅区几乎千篇一律的以多层行列式或者高层点式南北向布局。其历史缘由也不复杂,一方面计划经济时代居住区原则上必须由国家统一规划建设,另一方面改革开放后的市场经济时代很自然地继承了这个系统。这种城市形态是否具有美感不是这里讨论的重点,关键是如何理解这种美感所处的状态和水准。例如,纽约的城市格局早在城市建成之初就已经大体上被决定了,然而城市网格的决定并没有阻碍后来发展过程中对建筑形式、规划方式以及建设法规的研究探索,甚至大胆的冒险也从来没有停止过。其城市形态表面看似
Observing the urban form of Shanghai through aerial photographs, the residential area under unified planning is one of the most intuitive parts. With the exception of some historic buildings and informal structures, these residential areas are almost stereotyped in a multi-tiered or high-level, north-south orientation. The historical reasons are not complicated. On the one hand, the residential area in the era of planned economy must be planned and constructed by the state in principle. On the other hand, the era of market economy after the reform and opening up naturally inherited this system. Whether this urban form is aesthetic or not is not the focus of discussion here. The key is how to understand the state and level of such aesthetic feeling. For example, the city pattern in New York City was largely determined as early as the city was built, but the decision of the urban grid did not hinder the subsequent exploration and exploration of architectural forms, planning methods and construction laws and regulations, and even daring adventures Have never stopped before. The urban form of the surface looks like