论文部分内容阅读
“洞天福地”山子用翡翠雕琢而成,反映的主题是佛国福地。作品高64厘米,宽56厘米,厚38厘米。现藏于深圳晶兴宝石首饰有限公司。原料——润泽美丽的紫罗兰“洞天福地”山子原料重300.3公斤,呈倒三角形,其整体呈紫罗兰色,紫中有绿,绿中有紫,润泽细腻,晶莹剔透。呈星点状、块状和条带状的翠不均匀地分布在紫罗兰地子的各处,使这块料更显得色泽柔和均匀。她是对玉有“五德”的注释:“润泽以温,仁之方也;(?)理自外,可以知中,义之方也;其声舒扬,专以远闻,智之方也;不挠而折,勇之方也;锐廉而不技,絜之方也。”寓意——佛国福地,大自然的赞歌佛国福地,是生活在大自然中的人
“Tien Hoe” Son of Heaven carved with jade, reflecting the theme of Buddhism blessed. Works 64 cm high, 56 cm wide and 38 cm thick. Now hidden in Shenzhen Crystal Jewelry Co., Ltd. Xing. Raw materials - moist beautiful violet “cave” bonsai raw materials weighing 300.3 kg, was inverted triangle, the overall was violet, purple in green, purple in the green, moist and delicate, crystal clear. Was star-shaped, massive and banded Tsui irregularly distributed in the violet ground everywhere, so that this piece of material even more soft and uniform color. She is a jade with “five virtues,” the commentary: “moist and warm, benevolence of the parties; (?) Management, we can know that the righteousness of the party also; ; Not inflexible, the courage of the party also; Rough and not technical, 絜 of the party also. ”Meaning - Buddha blessing, Praise of Nature Buddhism Blessed are people living in nature