论文部分内容阅读
诚信是人们互助互利的精神基础,也是企业赖以生存的保障。企业在订立合同时,通过建立一个有效的诚信体系来降低交易成本和时间成本,同时还可减少为防范交易风险而设置的管理人员,降低人力资源成本。企业应当把诚实信用原则作为自己重要的任务,在缔约和为社会提供服务时都要践行诚实信用原则,让诚信行为成为经济发展持续性的动力之一。信用的法律性质信用是什么?信用就是他人的认可和信任,你说的话别人不怀疑,你做的事别人不用核查,在大家都有信用、都
Honesty is the spiritual basis for mutual benefit and mutual benefit, as well as the guarantee for the enterprise to survive. When entering into a contract, an enterprise can reduce transaction costs and time costs by establishing an effective credit system, while reducing the number of managers set up to guard against the risk of transactions and reducing the cost of human resources. Enterprises should regard the principle of good faith as their own important task, implement the principle of honesty and credibility when contracting for the treaty and providing services to the community, and make good faith be one of the driving forces behind the sustained economic development. The legal nature of credit What is credit? Credit is the recognition and trust of others, others do not doubt that you do, you do not need to verify the others, we all have credit, all