论文部分内容阅读
继一九八二年国务院将大理古城公布为第一批24座国家级历史文化名城之一后,一九九四年一月三日,国务院又一次将大理州巍山古城列入第三批国家级历史文化名城公布。至此,大理作为一个祖国西南边陲的地一级区划内拥有了两座国家级历史文化名城,这在全国地区一级特别是30个民族自治州中是绝无仅有的。从地下出土文物证明,巍山是我国古人类最早居住和生活的地区之一,生活在这里的白、彝等土著先民和中
Following the announcement by the State Council of the ancient city of Dali in 1982 as one of the first 24 national historical and cultural cities, the State Department once again listed the ancient city of Weishan in Dali Prefecture in the third batch on January 3, 1994 National historical and cultural city announced. So far, Dali has two national historical and cultural cities within the prefecture-level division of the southwestern border of the motherland, which is unique among the prefectural level, especially the 30 ethnic autonomous prefectures. From the underground unearthed relics prove that Weishan is one of the earliest living and living areas of ancient Chinese people living in the white, Yi and other indigenous ancestors and in