论文部分内容阅读
时近岁末,按惯例又到了“秋后算账”的时候,估计中国经济今年仍然能够达到9%的增幅。放眼全球,在欧美日经济一片恐慌、全球各主要经济体纷纷担忧“二次探底”的大背景下,作为全球第二大经济体,中国的增长数据堪称一枝独秀,即使放在新兴经济体内比较,也遥遥领先。发展是硬道理,无论面临多么复杂的国内外形势,把中国的事情做好,力争使中国经济保持平稳发展的态势,就是中国对人类发展做出的重要贡献。
At the end of last year, it was customary to arrive at the end of the autumn. It is estimated that the Chinese economy will still be able to achieve a 9% increase this year. As the world’s second-largest economy, China’s growth data is outshining others in the context of the economic panic in Europe, the United States and Japan and the worries of the major economies all over the world. Compared in the economy, but also far ahead. Development is the last word. No matter how complicated the situation is facing at home and abroad, doing a good job in China and striving to maintain a steady development of the Chinese economy are the important contributions made by China to human development.