论文部分内容阅读
中共中央政治局委员、国务院副总经理李鹏在颁发首批中华人民共和国专利证书大会上指出:“我国实施专利法,是以法律保护和鼓励发明创造,促进科学技术进步、加快我国经济发展速度的大事。实现四化,一靠政策,二靠科学,就非要调动广大群众包括科技人员的积极性不可。”“我们授予专利权的目的,是为了将发明创造迅速转化为生产力,加快四化建设速度。有的专利技术可以直接用于生产;有的则需要进一步进行技术开发,还有大量的产前准备工作,应当引起我们的足够重视。”“技术发明一般都具有价值和使用价值,进入
Li Peng, member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and deputy general manager of the State Council, pointed out at the conference that the first batch of Patent Certificates of the People's Republic of China was promulgated: “The implementation of the Patent Law in our country protects and encourages inventions and innovations by law, accelerating scientific and technological progress and accelerating the pace of economic development in our country To realize the four modernizations depends on our policies and on science, we must mobilize the enthusiasm of the broad masses of people, including scientific and technological personnel. ”“ The purpose of granting patents is to promptly convert inventions and inventions into productive forces and accelerate the construction of the four modernizations. Speed. Some patented technology can be used directly in the production; while others require further technical development, as well as a large number of prenatal preparations, we should pay enough attention. ”" Technological inventions are generally valuable and use value, enter