论文部分内容阅读
作者原文: 北京市政府开始整顿歌舞厅管理秩序最近,北京市政府开始着手整顿歌舞厅的管理秩序。据有关人士透露:北京市现有47家歌舞厅。这些歌舞厅的出现,丰富了首都人民的业余文化生活。但由于管理不善,有些歌舞厅出现了流氓滋扰,酗酒闹事等现象。近日,北京市文化局,公安局、工商行政管理局联合制定了《北京市歌舞厅管理暂行办法》,对歌舞厅负责人的文化程度、政治素质,业务素质、艺术修养以及营业时间都作了具体规定,新开办的歌舞厅必须经过文化局、公安局和工商管理局批准后,方准营业。对违反规定的,视情节轻重给予处
The original text: Beijing Municipal Government began to reorganize the management of dance halls Recently, the Beijing municipal government began to rectify the management of song and dance halls. According to sources: Beijing’s existing 47 song and dance halls. The emergence of these song and dance halls enriched the amateur cultural life of the capital’s people. However, due to poor management, some dance halls appeared rogue nuisance, alcohol abuse and other phenomena. Recently, the Beijing Municipal Bureau of Culture, the Public Security Bureau and the Administration of Industry and Commerce jointly formulated the Interim Measures for the Management of Song and Dance Halls in Beijing. The cultural, political, professional, artistic and business hours of heads and song and dance halls were all set Specific provisions of the newly opened song and dance halls must go through the Cultural Affairs Bureau, Public Security Bureau and the approval of the Business Administration, the only business. Violation of the provisions, depending on the severity given