论文部分内容阅读
我们身拟“地甲猬虫汤”,并根据不同症状进行加减,先后治疗血管性头痛患者120例,疗效比较满意。本方用动物虫类药组成,有活血化淤、行气止痛之效。其药为:地龙15克、穿山甲21克、刺猬皮18克,虻虫15克、蜣螂虫24克、土鳖虫18克、九香虫18克、天虫24克、炙蜂房12克、蝉蜕18克,郁金18克,当归30克,鸡血藤24克、木香18克、青皮15克、川芎18克。水煎服,每6小时服一次,每次服150毫升,7天为一疗程。不愈者可重复疗程,间隔3~5天。我们采取有方而不泥于方的辨证原则,对120例患者共分为四型加减治疗: (一) 风寒偏盛型(37)例证候表现为一侧或两侧交替性头痛,遇风即发,遇冷加重,平素多畏寒喜暖,舌质淡,苔薄白,脉沉细或细弦。本方加附子片、桂枝、细辛温经散寒。 (二) 风热偏盛型(39)例
We have been trying to “destroy a locust soup,” and according to the different symptoms of addition and subtraction, and then treated 120 patients with vascular headache, the efficacy is satisfactory. This side is composed of animal worms and it has the effect of promoting blood circulation and removing blood stasis and relieve pain. The medicines are: 15 grams of ground dragon, 21 grams of pangolin, 18 grams of Robinia pseudoacacia, 15 grams of aphids, 24 grams of aphids, 18 grams of soil insects, 18 grams of nine insects, 24 grams of worms, and 12 grams of ape hives.蝉蜕 18 grams, Yujin 18 grams, angelica 30 grams, Millettia 24 grams, woody 18 grams, 15 grams of green skin, Chuanxiong 18 grams. Shuijianbi, once every 6 hours, each serving 150 ml, 7 days for a course of treatment. Healers can repeat the course of treatment, interval 3 to 5 days. We adopt a dialectical principle that is square and not muddied, and divides 120 patients into four types of addition and subtraction treatments: (1) Cases of cold-prone and profuse (37) cases present with alternating headaches on one or both sides. When the wind is blowing, it becomes colder, more chilly and warmer than usual, pale in tongue, thin in white, and thin or thin. This side plus aconite piece, cassia twig, Asarum warm and cold. (B) Wind-heat overweight type (39) cases