论文部分内容阅读
30余名老人密集地站着,让这间只有20余平方米的房间显得甚为拥挤。他们大多头发花白,衣着朴素。在一位身穿白大褂的中年女人带领下,老人们时而伸出双臂上举,时而竖起手掌前推,嘴里配合发出“嘻——”“嘿——”的声音……位于北京市东城区一间保健品店内的景象不时引起路人的注意。事实上,这些老人正在练一种名为“六字诀”的养生术,他们被店方告知,只要坚持练习,并辅以店里销售的保健品,就可以远离疾病。
More than 30 elderly people stood densely, making this only 20 square meters of the room seemed very crowded. Most of them are gray-haired and dressed in plain clothes. Led by a middle-aged woman in a white lab coat, the elders sometimes raised their arms and raised their hands, pushing their mouths to issue “hee hee-” “hey-” Sound ... ... located in Dongcheng District, Beijing, a health care products store scene from time to time caused passers attention. In fact, these elderly people are practicing a kind of “six-character tactic” regimen. They are told by the shopkeeper that they can stay away from the disease as long as they keep practicing and supplemented with the health products sold in the store.