谈谈“へを好きぞ”句型

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsongyifa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语的形容动词和形容词一样,表示人或事物的性质、状态。它的主体一般由助词或来表示。因而,在我国的日语教育界否定句型,日本的很多语言学家对此也持有各种不同的见解。不过到目前为止,还是否定说占优势。那么,应该如何看待现实语言生活中句型的出现呢?以下分几个方面 Japanese verbs and adjectives describe the same, that the nature of people or things, status. Its main body is usually represented by the auxiliary word or. Thus, many Japanese linguists also hold different opinions on this issue in the Japanese education circles in our country. But so far, or denied that dominant. So, how should we view the occurrence of the sentence in the real language life? Here are a few aspects
其他文献
三、实现林业持续发展的对策1、按“地域分工,分类经营、总体协调、效益最佳”的经营方针,对森林进行分类经营由于工业人工林、环境资源林和山地综合林的经营目标、经济性质、
雪岭云杉针叶叶绿素-胡萝卜素软膏中含精油1.56%(占软膏重),其中主要成分为乙酸冰片酯(56.34%),α-烯(8.78%)和Δ3-蒈烯(4.16%)等。分离共鉴定出25个化合物,占精油总量的98.19%。研究发现,雪岭云杉针叶叶绿素-胡萝卜软膏的
|建筑材料工业部转光华水泥厂全体职工同志们: 正当我们欢庆祖国第二个五年计划来临的时候,接到了你们的来电和竞赛倡议,这使我们更加欢欣鼓舞.我们全体职工与你们的愿望一
漢沽農場以水稻生產为主,历年播种面積在10,000畝左右。从1953年到1956年,共給國家上繳利潤70多万元。去年,由于肥料不足和供应不及时,以及夏秋天旱少雨,加之我們思想准备不
利用接有厚环乳牛肝菌、赭丝膜菌和彩色豆马勃3种外生菌根真菌纯培养接种体的2年生日本落叶松移植苗木,进行大面积山地人工造林。结果表明,不同菌根化苗木造林成活率、树高年生
为了適应農業生產大躍進的新形式和开展农業技術革新的需要,为農业社培养又紅又專的農業技術人材,加速農業現代化,在縣委直接領導下,东湖农场建立了紹兴縣第一農業技術学校
有机化学方法論是一部有悠久历史的著作。1922年印的第三版共四册,迄今已廿余年。第四版虽用原名,实际上已根本改編,全書將有十六册之多,足見材料丰富,大大超过第三版。第一
随着网络技术和电子商务的发展,基于IEEE802.11g标准技术支持的无线网络得到了越来越多的应用。它带给用户随时随地上网的便利,也带给用户不确定的网络安全。WlAN无线应用和L
部首長及各位同志: 首先我們完全拥护何副部長关于1957年工作总結和1958年任务的报告、卓副部長关于整風和政治思想工作的报告和刘副部長关于体制机構的报告。現將我处一年
本文讨论花岗岩区侵蚀劣地土壤肥力快速恢复的基本措施和从日本引进的腊漆树在侵蚀劣地上栽植的技术及所反映出的土壤肥力恢复效果。 This paper discusses the basic measu