党的群众路线理论和实践的创新发展——学习习近平总书记关于党的群众路线的重要论述

来源 :求是 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qjesen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
党的十八大以来,在全党深入开展党的群众路线教育实践活动,是我们党在新形势下坚持党要管党、从严治党的重大举措。习近平总书记聚焦“为民务实清廉”的主要内容,聚焦切实克服“四风”突出问题,就贯彻党的群众路线发表一系列重要讲话,立意高远,思想深邃,提出了许多富有创见的新思想新观点新要求,深刻阐述了新形势下贯彻党的群众路线的重大意义、根本要求、时代内涵和基本途径,从理论上 Since the 18th CPC National Congress, it is a major measure for our party to adhere to the principle of maintaining the party’s control over the party and strictly managing the party under the new situation since the Party started its in-depth education and practice of the party’s mass line. General Secretary Xi Jinping focused on the main content of “serving the people and being pragmatic and clean”, focused on effectively overcoming the prominent problems of “four styles of wind and wind power”, made a series of important speeches on the implementation of the mass line of the party, with high ambitions and deep thinking and proposed many rich A new concept of new ideas and new requirements of new ideas, profoundly expounded the great significance and basic requirements of carrying out the mass line of the party under the new situation, and the connotation and basic approaches of the times. In theory,
其他文献
为了顺利的实行“双百”方针,深感“求大同,存小异”的必要。这大同是马克思主义基本原则的同,包括文学艺术基本原则上的同。这小异是指创作活动和理论活动中的细微末节,是
AGeneralInlroductiontoModernChinese(hereafterreferredtoas“TheIntroduction”)isapioneeringworkonmodern,asopposedtoclassicorcontemporary,Chineselanguage.Research
天津市京剧团的青年主演王平在台下文质彬彬,寡言少语,象他的名字一样平凡朴素,而当他一旦扮上赵云、高宠、刘秀、祢衡、秦琼、高登、陆文龙……等角色活跃在舞台上时,则显
中国少数民族语言研究理论方法研讨会侧记龙岩中国少数民族语言研究理论方法研讨会于1996年11月13-15日在北京中央民族大学举行。会议由中央民族大学少数民族语言文学学院主办,中国民族语
武汉市汉剧艺术研究院优秀青年演员、汉剧艺术大师陈伯华的得意门生邱玲,最近晋京演出了折子戏专场(《打花鼓》、《宇宙锋》、《穆桂英大破天门阵·破阵》)和根据日本著名作
基于CeO2/Si异质结在氧气氛下高温退火界面存在扩散反应过程,建立了扩散-反应方程,对有关的实测数据进行了计算机拟会,其结果与实验能很好地吻合.不同温度下的拟合结果还表明,异质结
当前,福州市上下正紧紧围绕海峡西岸经济区建设,做大做强省会中心城市,实施以港兴市发展战略,以港口大开发、大建设带动福州经济大发展。福州港也正处在发展的关键时期,港口
2月23日,第22届俄罗斯索契冬奥会落下帷幕。3金4银2铜一共9块奖牌,是中国代表团在本届奥运会最终的奖牌成绩单。虽然比2010年冬奥会的5金2银4铜要逊色一些,但也是中国代表团
清人刘淇、王引之,今人王力、吕叔湘等对“则”字在古汉语中的作用、词性作了较详细的论述。但是他们对“则”字的某些特殊用法似乎尚未论及。本文试以《吕氏春秋》中有关句
这张“笑口”有“五英尺长”吗?蒋坚霞《英语世界》1995年第7期第32页有这么一句英文:Acrossthestreetonthesideofahousewaspaintedagiantwomanwithafive_footsmileandlongbl... This “smile” is “five feet long” it? Jiang Jianxia “English World” 1995 the sev