论文部分内容阅读
浦化人在圣约翰大学毕业时留影,所穿的毕业礼服是当时流行50年代初,在北京的一次国庆招待会上,一位朴实敦厚的长者正用流利的英语与外宾们交谈着。忽然人群中一阵骚动,只见周总理陪毛主席给中外宾客敬酒来了。当毛主席来到这位长者的身边时,总理在一旁介绍说:“这是……”“牧师同志,”毛主席扬手笑声朗朗,接过总理的话,“我们是老朋友了呐。”于是,两只酒杯在众目关注下碰在一起。这位被毛主席戏称为“牧师同志”的老人,就是中共党史和基督教会史上的传奇人物浦化人先生。大器晚成的教会才子
Puhua people took photos at graduation from St. John’s University and graduated dresses were popular at the time In the early 1950s, a simple honest man was talking to foreign guests in fluent English at a national day reception in Beijing. Suddenly there was a commotion in the crowd and saw Premier Chiao accompany Chairman Mao to the Chinese and foreign guests. When Chairman Mao came to the side of the elder, the prime minister said on the sideline: “This is ...” “Pastor Comrade.” “Chairman Mao laughed heartily and took the Prime Minister’s words.” We It’s an old friend now. “So the two goblets touch each other’s attention. The old man, nicknamed ”pastor comrade" by Chairman Mao, is Mr. Pukhulan, a legendary figure in the history of the Chinese Communist Party and the history of the Christian Church. The late evening church genius