【摘 要】
:
由中国译协民族语文翻译委员会、西藏自治区藏语文工作委员会办公室、西藏自治区编译局和西藏自治区翻译工作者协会共同主办的第十一次全国民族语文翻译学术讨论会于2005年7
论文部分内容阅读
由中国译协民族语文翻译委员会、西藏自治区藏语文工作委员会办公室、西藏自治区编译局和西藏自治区翻译工作者协会共同主办的第十一次全国民族语文翻译学术讨论会于2005年7月
The Eleventh National Ethnic Language Translation Symposium co-sponsored by China Translation Association National Language Translation Committee, Office of Tibetan Language Working Committee of Tibet Autonomous Region, Translation Bureau of Tibet Autonomous Region and Translation Authors Association of Tibet Autonomous Region
其他文献
车细长轴是车工经常遇到的任务,但由于工艺方法选择不当,引起车后的轴产生弯曲或不圆现象,常常造成废品。我厂经过多次试制改进,在普通车床上加工细长轴,摸索了一些经验。加
关于二元胺的有机硅胺类化合物,文献中尚很少报导,Henglein等曾报导过利用三甲基氯硅烷与二元胺作用,得到了N,N′-二-(三甲硅基)二胺类化合物:
As for the organosilicon c
最常用的Ziegler催化剂,是由IV—VIII族过渡元素的无机化合物与I—III族金属的有机化合物两个组分制成的。在此类催化剂存在下,于异相催化体系中,α-烯烃可以聚合成为全同立
· AIM: To investigate and quantify changes in the branching patterns of the retina vascular network in diabetes using the fractal analysis method.·METHODS: Th
师专英语专业肩负着培养德、智、体等全面发展的合格的初中英语教师的光荣使命。一个合格的初中英语教师不但应该掌握英语基础理论和基本知识、技能以及初步的英语交际能力,
在鏈式反应理論中已确定不移的卅实之一是反应鏈在器壁的中断(断裂,終止),正是这点决定了分支鏈式反应及退化分支链式反应的低阻現象,这也决定了鏈式反应速度在低压时与容器
一、在定语从句中,which 和 that 在指代事物时.一般可以互换使用,但下列情况例外。(一)通常只用 that 而不用 which 的情况:1.当先行词是不定代词 all,everything,anything
“赵氏孤儿”作为一个事件,究其实,是在元人纪君祥之《赵氏孤儿》(以下简称“纪剧”)中才首次得以成立,也是由该剧开始,“赵氏孤儿”被作为总括该事件的标题。因此,如果我们用“赵氏孤儿”的事件观去阅读《左传》及《史记》,说实在的,这表示我们已经受到了纪剧之影响,受到了其“标题”之左右。 在《左传》中,原本是没有一个被写就的事件唤作“赵氏孤儿”的。在清人高士奇的《左传纪事本末》中,倒是有一个大标题:《晋
10月23日在霍根海姆赛道进行了 DTM本赛季最后一场争夺。奔驰车队大获全胜,包揽该站前三名。奔驰老将施耐德一路领先赢得本站比赛的胜利,从杆位出发的小将格林获得亚军,赛前
2005年8月2日—7日,国际翻译家联盟(简称国际译联)第17届世界翻译大会在芬兰第三大城市坦佩雷举行。参加本次大会的中国译协代表团一行共35人。此次参会主要任务是申办2008年