论文部分内容阅读
这是大一统中国始皇帝当年选中的养马岛——这是后经两千年的优种繁育造化而出的一匹火龙驹——此刻,他正浑身冒火吼叫着在翻卷出泥土芳香的全国六运会摩托车越野比赛场地冲腾、飞驰——发车,如箭矢离弦!转弯,似神蛇奋游!腾跃,若鹰领俯冲!终于,高坡、深谷、急转、连跳、起伏路、搓板路统统被烟尘漫盖,前方离终线不远只剩下一段不长的平路——胜券稳操——冠军——金牌——骑手雄健地翘起前轮向观众示意,赛场四周则爆发出:王虎!王虎!一片如虎的喧啸—— 1看他生得虎头虎脑,就叫他王虎吧。 19年前,当王虎的父母给他们的小儿子起下这个名字时,并没有料到这姓氏代号冥冥之中竟暗含着某种生命的预示,更没想到日后王虎还真的成了一名摩托虎将。1979年第四届全运会初次上阵就拿了冠军,
This is the reunification of the Chinese emperor at that time selected Yangma Island - which is after two thousand years of good breeding and breeding out of a Fire Dragon - at this moment, he was wearing a roaring scream in the soil turned the national flavor of six Jumping, if the Eagle collar dive! Finally, the high slope, deep valleys, rapid turn, even jump, ups and downs Road, washboard all covered by smoke and dust, not far from the end in front of only a short period of the road - Winning - champion - gold medal - the rider to lift the front wheel to the audience indicated that the stadium Exploded all around: Wang Hu! Wang Hu! A roar like a tiger - a look at his tiger tiger brain, called him Wang Hu. 19 years ago, when Wang Hu’s parents gave their youngest son the name, did not expect this name somewhere actually implied some kind of life, but did not even think of the future of Wang Hu really A motorcycle tiger will. In 1979 the fourth National Games took the championship for the first time,