论文部分内容阅读
应挪威城市与地区研究所和挪威银行的邀请,我对挪威王国进行了为期3个月的访问。在访问过程中,就挪威的经济、社会、特别是福利政策进行了广泛的了解。美丽富饶的国家朴实无华的人民挪威王国位于斯堪的纳维亚半岛的西北部,面积为32.38万平方公里,人口423万,是欧洲第二个人口密度最低的国家,仅次于冰岛。95%以上的居民住在狭长的沿海平原。几乎所有的大中城市都位于沿海地带。挪威山川纵横、岛屿星罗棋布,沿海岛屿多达15万个,比“千岛之国”的印度尼西亚还要多许多倍,故有“万岛之国”的称号。沿海有冰川作用形成的峡湾,它们深入陆地,有的几公里,有的几十甚至一二百公里。两岸多断崖绝壁,高耸入云,成为独特的自然奇观。这些港湾多为天然良港,也是风景优美的游览区。众多的岛屿和峡湾以及漫长的海岸线为挪威向海洋发展提供了良好的条件。
At the invitation of the Norwegian Institute of Urban and Regional Studies and the Norwegian Bank, I conducted a three-month visit to the Kingdom of Norway. During his visit, he had a broad understanding of Norway’s economic, social and especially welfare policies. The beautiful and affluent country The plain country The Norwegian kingdom is located in the northwestern part of the Scandinavian Peninsula, with an area of 323,800 square kilometers and a population of 4.23 million, making it the second most populated country in Europe after Iceland. More than 95% of residents live in long, narrow coastal plains. Almost all of the big cities are located on the coast. Norway is full of mountains and rivers. The islands are dotted with as many as 150,000 coastal islands and many times as many as the “land of thousands of islands” in Indonesia. Therefore, there is the title of “land of thousands of islands”. The fjord formed by the glaciers along the coast has a depth of several kilometers and some tens or even two hundred kilometers. More cliffs across the Taiwan Strait, towering into a cloud, a unique natural wonders. These harbors are mostly natural harbor, is also a scenic tourist area. Numerous islands and fjords and long coastlines provide Norway with favorable conditions for the development of the oceans.