论文部分内容阅读
余光中,1928年10月21日生于江苏南京,1949年举家迁至台湾,是中国当代著名诗人、文学评论家,被梁实秋誉为学者当中的“诗文双绝”。除了诗文方面的造诣,曾在金陵大学外语系、台湾大学外语系以及美国受教的余光中,在中英文翻译方面也建树颇丰,《梵高传》《不可儿戏》《老人与海》等都是余光中的译作代表,充分体现了余光中的翻译观。他的翻译思想别具一格,不但包含言物之情,而且还有着
Yu Guangzhong was born on October 21, 1928 in Nanjing, Jiangsu Province. In 1949, he moved his family to Taiwan. He is a famous poet and literary critic in China. He was praised by Liang Shih-chiu as a scholar of poetry and literature. In addition to the accomplishments in poetry, he has also made great achievements in both Chinese and English translations in the Department of Foreign Languages, Jinling University, Department of Foreign Languages, National Taiwan University, and Yu Guangzhong, a student of the University of Taiwan. All are the representatives of Yu Guangzhong’s translation, which fully expresses the translation concept of Yu Guangzhong. His unique translation thinking, not only contains the words of love, but also with