论文部分内容阅读
关联理论应用于电影翻译过程及其评价,特别是应用于特定电影领域的翻译,还是一个很新的领域。本文以美国动画片《功夫熊猫I》的字幕翻译为例,从关联理论出发,重点探讨《功夫熊猫I》的汉语字幕翻译在获得最佳关联方面的成功和失败之处以及直接翻译和间接翻译的应用,从而阐述关联理论对动画电影影片翻译的解释力。