杂合翻译思想探究

来源 :辽宁教育行政学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuang810
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语言学领域,巴赫金主张杂合是“单个语句界限之内、语句的范围之内两种社会语言的混合,两种被时代、社会差别或其他因素分开的不同语言意识之间的混合。”我们不难发现翻译中的杂合思想是两种或多种以上语言文化之间的互动,并进一步形成多元文化视阈下的混合体。
其他文献
本文就化学产品设计课程教学内容、教学方法和学生创新能力培养进行研究探索,指出教学实施过程中存在的问题,提出了解决问题的措施,对化工高教类新课程建设与发展具有一定的指导
广西南宁邕宁水利枢纽工程一期临时围堰工程,采用在水深14~18m、流量3000m3/s的邕江中无碾压填筑土石混合料施工技术,同时,在料源不完全满足水下填筑要求及工期紧张无法另寻
高校思想政治理论课是引导和帮助大学生树立坚定的理想信念、掌握科学理论和方法的重要途径,是当代大学的本质体现。本文针对高职院校思想政治理论课教学面临的诸多问题及高
论述了白三叶(Whietclover,TrifliumreoensL.)草坪菌核性根腐病根腐病的发病原因,提出了预防该病的养护措施。
灾难往往给人民群众的生命、健康和财产造成了严重的损害,制约了社会和经济的健康发展.世界各国普遍重视采取诸多办法进行灾难防治,其中一个重要的办法是运用法律手段.法律手