论文部分内容阅读
在一个航空兵师的师史馆中,有一张抗美援朝战绩表,上面记录着这样一行:“34团,郑友奎,飞行员,击伤敌机2架。”我很早就听说过郑友奎,知道他下嘴唇有块伤疤,还是自己咬的。他的故事讲述了一个普通人的传奇。1952年12月17日,一场空中激战过后,敌人击中他的机翼和机身,他也失去了知觉。当时,飞机像一匹受惊吓的战马,急剧上升。座舱玻璃被打得粉碎,高空冷风吹进来,他醒了。飞机仍在上升,他推了推杆,纹丝不动。飞机只能升不能降,速度将起来越小,接下来就是失速,进入螺旋,栽进大海。那个时候,只有跳伞,但是他没有。他异想天开,“如果把飞机翻过来,不就朝下了吗?”他关闭了加力器,用自己的力量把飞机翻了过来,肚皮朝天。飞机果然渐渐地降低了高度。但倒着飞久了,造成发动机停车,也意味着机毁人亡,于是再翻过来……高空寒风刺骨,一架不能减速的飞机,让郑友奎抱着,呼
In the division of an aviation division’s teacher history, there is an anti-US aid record of North Korea, which records such a line: “34 regiments, Zheng Youkui, pilots, wounded two enemy aircraft. ” I had heard of Yoo-kyu Kui, There are scars under the lips, or biting myself. His story tells the story of an ordinary person. December 17, 1952, after an air battle, the enemy hit his wing and fuselage, he also lost consciousness. At that time, the plane was like a frightened horse, rising sharply. Cockpit glass was smashed, cold air blowing in, he woke up. The plane is still rising, he pushed the putter, motionless. The plane can only rise or fall, the speed will be smaller, the next is the stall, into the spiral, planted in the sea. At that time, only the skydiving, but he did not. He whimsically, “Does not it turn down if it turns over?” He turned off the booster, turned it over with his own strength, and belly upside down. The aircraft really gradually reduced the height. However, flying back a long time, causing the engine to stop, also means that the plane crash, so turn over again ... ... high altitude bones, a plane can not be slowed down, so that Zheng Youkui hugged, call