论文部分内容阅读
自1979年就加入青岛市京剧团的王惠娟,现在是国家一级演员,而且是剧团的当家青衣。三年前,她在演出之余开始教一些京剧爱好者,学生中最大的70多岁,最小的才三岁。“近年来,越来越多的地方掀起了京剧热,青岛自发学习京剧、看京剧演出的年轻人也增加了,这很令人欣慰。”王惠娟说,奥帆赛期间重要的文艺演出,京剧是必演节目,可见京剧的受重视程度。她曾
Wang Hui-juan, who joined the Peking Opera Troupe of Qingdao City in 1979, is now a national-level performer and a mastermind behind Tsing Yi. Three years ago, she started to teach some Beijing opera fans while performing, the largest of 70s and the youngest of three students. “In recent years, more and more places set off the Beijing Opera fever, Qingdao spontaneous study of Peking Opera, Peking Opera performances to see the young people also increased, it is very gratifying.” Wang Huijuan said during the Olympic Sailing Festival important theatrical performances , Peking Opera is a program to be performed, showing the importance of Beijing Opera. She had