《蒙古-卫拉特法典》中“强制人为僧”规定辨析

来源 :新疆大学学报:哲学.人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niechunming521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以《蒙古一卫拉特法典》托忒文原本为蓝本,对比了该《法典》第6、7、8、9条的汉、俄、蒙文的翻译和词语注释,进而对此提出疑义。通过对上述条目原文的重新考释,最终否定了某些学者所持的“为了保证僧侣的数量,《法典》规定‘十人中必有一人献身于佛’",认为《法典》以及蒙古族其他任何一部法律文献从未有过关于强制别人做喇嘛的规定。
其他文献
汉语"NP+的+VP"结构的总体语法表现有三:一是音系、结构的整体性,内部成分结合紧密,韵律上是个整体,VP是其表义的核心,NP对VP有修饰限定作用;二是功能的非独立性,一般不能独立成句
陶东风坚持反思当代中国文艺理论的发展现状,有意味地纳入西方当代社会学和后现代文化理论的思想资源,考察文艺学知识建构的复杂社会场域及其各种关系因素与权力网络。他以清
1950年代的新民歌改造,其动机是为诗歌提供历史资源与民间活力,这种大规模的艺术实验,为新诗发展和民歌传承留下沉重的历史教训。从人与自然的关系来看,天人合一的古典哲学瓦
利用不动点指数理论讨论时间尺度上带p-Laplace算子的m点边值问题,得到该问题两个正解的存在性结果,并给出例子来说明条件的合理性。
以4-硝基邻苯二甲腈和水杨醛为原料,在无水碳酸钾的催化下合成4-(水杨醛氧基)邻苯二甲腈,继而用高锰酸钾对其进行氧化,得到一种新型两亲性酞菁前驱体4-(水杨酸氧基)邻苯二甲腈。产物
秦腔于19世纪由陕西传入新疆,并且十分盛行,当时在迪化的秦腔艺人成立了“新盛班”。民国六年(1917年),陕西、山西、甘肃三会馆联合将流入新疆的三地秦腔艺人组织成‘‘三合班”。
摘要:在自然会话中,无疑而问的“我说什么来着”是一个预期信息标记,说话人用它来提醒听话人注意现实情况与说话人的预期一致。在实际的会话交际活动中,预期信息标记“我说什么来
阿尔泰乌梁海部史诗长期以来都以口耳相传的形式流传并保存在阿尔泰乌梁海部族当中。在具体的史诗演唱过程中,一些原始信仰层面的因素造就了各种约束和禁忌。将阿尔泰乌梁海
文学叙事聚合了有着相同背景的社会成员,促进集体自我的形成。有关民族的文学叙述表征了被称之为“想象共同体”的民族认同。早期史诗式的文学叙事既能帮助巩固民族国家的民族
"不X也X"形式上为同语悖义构式,实则表达转折义,通常要求X为谓词性词语。若从发话人的角度着眼,其意义又可细分为三类:希望不X却只能X——意愿类;表面不X实质上X——感知类;先前