论文部分内容阅读
美术形式是人与自然及人与社会联系的中介,任何一件艺术品都要通过合适的形式得以表现。形式对于艺术的重要性是毋庸置疑的。随着现代科学技术的发展,一些新的科技成果的诞生,一些大胆、追求前卫的创新型艺术家开始利用这些资源为自己作品的插上双翼,一时间声、光、色兼备的作品层出不穷,带给了人们新鲜的感官体验。然而,随之一些空有形式的败笔之作已是漫山遍野。如何为我们的作品付诸以“灵魂”让其更加具有文化内涵和人文关怀,这已是现如今设计师们普遍关注的问题。易学文化作为传统文化的源泉,中国最为古老的哲学,其间所蕴含的辩证思维方式将是我们取之不尽的创意之源。对与它的深入思考和研究再加上现在有力的科学技术支持,必将会生发出更多的奇思妙想,让我们的设计大放异彩。现今社会需要的是创新型人才,也只有创新,我们的传统中的精华才能不断地发扬光大。作为站在时代前沿的设计师,我们更应该具有一双慧眼,从易学这个“锦囊”中抽出妙计运用到我们的设计当。
The art form is an intermediary between people and nature and people and society. Any piece of art must be represented in a suitable form. The importance of form to art is beyond doubt. With the development of modern science and technology, some new achievements in science and technology, some bold and avant-garde creative artists began to use these resources to plug their wings for their own works. The works of sound, light and color have been emerging ever since Give people a fresh sensory experience. However, some of the flawed forms of vainness are followed by mountains and plains. How to put our works into “soul” to make it more cultural connotation and humanistic concern, which is now a common concern of designers. Yi-ology culture as the source of traditional culture, China’s oldest philosophy, during which contains the dialectical way of thinking will be our inexhaustible source of creativity. With its in-depth thinking and research coupled with the strong scientific and technological support now, will give birth to more whimsy, let our design shine. Today’s society needs innovative talents, and only innovation, the essence of our tradition can continue to flourish. As a designer standing at the forefront of the times, we should even have a pair of eyes to learn from the “Tips” in this book.