论文部分内容阅读
不少外地来京的人士以为“大碗茶”是北京的文化符号。显然这是受了一首流行歌曲的影响。因为老北京人是不喝或很少去喝大碗茶的。北京人饮茶习惯与南方人有所不同,最喜欢喝茉莉花茶,而红茶、绿茶、普洱等很少有北京人问津。生活不太富裕的家庭喜欢喝物美价廉的茶叶末。茶叶末又称高末,沏出茶末的味道并不亚于茉莉花茶。当年,老北京人起床第一件事是沏上一壶茶,并一边喝茶一边吃早点,百十年来很少有改变,而提笼架岛的“八旗”子弟
Many people from other places in Beijing think that “Bowl Tea” is a cultural symbol of Beijing. Obviously this is affected by a popular song. Because the old Peking Man did not drink or rarely drink tea bowls. Beijing people drink tea and southerners are different, most like to drink jasmine tea, and black tea, green tea, puer, and so few beijing people interested. Families with less well-to-do life like to drink cheaper tea leaves. At the end of tea, also known as high end, making the taste of tea is no less than jasmine tea. At that time, the first thing that the Peking Man got up in was to brew a pot of tea and eat tea as soon as possible. There has been very little change in the past hundred years, but the “Eight Banners” children