论文部分内容阅读
关于“树根艺术”这一名称,给人的直觉是树根(自然物)等于艺术,而根据我国语文结构来看,历来各艺术的名称都不是把自然物与艺术两名词直接相连。泥、石、木、竹、花等是自然物,均可成为艺术品的原材料,而成品被命名为“泥塑”“石雕”“石刻”“木雕”“竹刻”“插花”,诸如此类等等。当他们和艺术两字相连时,均有一动词出现,这标志着人是主体。从这可以看出,作为一种艺术的名称必须表达出
The term “tree root art” gives the impression that tree roots (natural objects) are equal to art. According to the Chinese language structure, the name of each art has never been the direct connection of natural objects and artistic terms. Mud, stone, wood, bamboo and flowers are all natural objects, and all can be used as raw materials for artworks. Finished products are named as “clay sculpture”, “stone carving”, “stone carving,” “wood carving,” “bamboo carving,” and “flower arrangement.” When they are connected with the word art, there is a verb that marks the person as the main body. It can be seen from this that the name of art must be expressed