论文部分内容阅读
每次欣赏陈汉农先生的作品,很难摆脱与石的联想。瞧,只有鸡蛋大的陶缸壁上,长着一棵老态龙钟的朴树。一棵金边六月雪在九龙璧石的凹处安身立命,怡然自得。坚硬的鹅卵石上冒出了苍翠的朴树……古树苍天,小桥流水,题名《海天一色》。这些雅致的景观都是以三寸见方的鹅卵石为依托的。生活在闽南的陈汉农年近70岁,早年从事过木雕工艺和模具工作。后来从书店买了本盆景书,开始改行,从此与树石结下不解之缘,一干就是二十几年。
Every time I admire Mr. Chen Hanong’s work, it’s hard to get rid of association with stone. Look, only the big egg on the wall of the egg, with an old-fashioned Hackberry tree. A Phnom Penh June snow in the pit of Kowloon Bi stone settle down, feel comfortable. Green hardwood pebble poplar tree emerge ... ... ancient trees heaven, bridges, the title “sea and sky.” These elegant landscape are based on three-inch square pebbles. Chen Hannong live in Minnan nearly 70 years old, early years engaged in woodworking technology and mold work. Later, bought the bonsai bookstore from the bookstore, began diverting, and stone tree from the indissoluble bond, dry is twenty years.