2008年山东省干制水产品抽检结果分析

来源 :中国公共卫生管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:thomas962
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的了解山东省干制水产品的质量状况。方法对山东省5个城市36个销售地点进行抽检。共抽检127份样品,其中干贝25份,海米30份,虾皮29份,干虾22份,鱼片21份。结果干制水产品的甲醛不合格率为21.3%,其中43份即食性干制水产品的菌落总数不合格率为55.8%。沿海城市的抽检状况要好于内陆城市,可能是因为干制水产品大多为散装,容易造成运输、销售环节的二次污染。结论生产监管部门应加大管理力度,杜绝使用非食品添加剂,同时加强市场监管。 Objective To understand the quality of dried aquatic products in Shandong Province. Methods Sampling was conducted on 36 sales locations in 5 cities of Shandong Province. A total of 127 samples were sampled, of which 25 were scallops, 30 dried shrimps, 29 shrimps, 22 dried shrimps and 21 fish fillets. Results The unqualified rate of formaldehyde in dried aquatic products was 21.3%, of which, 43 cases of ready-to-eat dry aquatic products had 55.8% of the total number of colony failed. The sampling in coastal cities is better than that in inland cities, probably because dried aquatic products are mostly in bulk, which easily leads to secondary pollution in transportation and sales. Conclusion The production regulatory authorities should step up their efforts in management, eliminate the use of non-food additives and strengthen market supervision.
其他文献
20 0 1年的莫斯科航空航天博览会上展出了俄罗斯的新一代民用无人机系统———格兰特 ,格兰特是该无人机系统的俄文缩写(ГрAHT———民用空气动力电视观察者 )的译音。格兰
本文通过对荣华二采区10
20世纪以来世界各国家和地区的交流日趋频繁,不同文化的相互作用影响也日益加深。随着全球化进程的加深,文化的冲突和融合成为世界各国关注的话题。本文关注的是中国跨文化交际
本文通过对荣华二采区10
梁实秋不仅是二十世纪蜚声中外的散文家,而且是位伟大的翻译家。他翻译过众多的外国文学作品,其中影响最大、贡献最卓绝的是他以一人之力历时38载将莎士比亚全集翻译成了汉语,成
本文通过对荣华二采区10
随着全球化经营战略的不断推行,文化因素在企业危机管理中起着越来越重要的作要。以往的经验表明,文化碰撞和文化融合使企业的经营环境更加复杂和多变,也对企业的文化敏感程度和
期刊
十九世纪末,经历了工业革命洗礼的西方列强用炮火打开了中国的大门。倚仗着强大的物质财富,他们开始自我标榜,凌驾于中国人之上,企图用自己的文明取代已有五千年之久的中国文明。
目的研究合肥市职业卫生信息监测现况;探讨提高职业卫生信息监测质量,减少职业病及相关疾病漏报的方法。方法按照《健康危害因素监测工作规范(试行)》和《职业病危害因素监测