对外汉语量词教材考察

来源 :报刊荟萃(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chouddy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:量词教学一直是对外汉语教学中的重难点。近年来关于量词的教学和研究不断增加,开始出现有关量词教学的教材和工具书,文章对市面上已有的量词教材进行了考察和比较,并对于量词教材的编写给出了建设性的意见。
  关键词:量词教材;考察;分析;意见
  近年来对外汉语教学事业的蓬勃发展使得教学研究走向系统且精细的道路,也开始出现了大量的量词教学研究,并出现了少量专门的量词教材。本文将对量词教材进行考察,并提出相应意见。我们选取其中五本作为考察对象,分别是:《汉英量词词典》(焦凡,2001)[1],《汉语量词学习手册》(褚佩如、金乃逯,2002)[2],《量词一点通》(何杰,2003)[3],《看图学量词》(焦凡,2011)[4],《汉语量词图解词典》(曾琪,2012)[5]。
  一、相关理论和教材考察内容
  刘珣(2000)[6]提出了对外汉语教材的编写依据,认为“语言学、心理学、教育学是理论基础;语言教学理论和学习理论是直接理论依据;目的语语言学和目的语文化是教材内容的源泉;教学计划与教学大纲是教材编写的直接依据”。并且认为符合对外汉语教学原则的教材应有“五性”,即“针对性、实用性、科学性、趣味性和系统性”。据此,本章节对教材的考察主要从四个方面进行:教材定位、教材构架、教材内容和辅助手段。
  (一)教材定位考察
  教材定位指教材编写者对该教材针对层级和目标人群的设定,教材中所用语言的难度和选词选句都应根据其定位而表现出针对性。此外,教材定位考察还应包括对教材类型的考察。
  五本教材在编写方面有一个共同点,即都使用英汉双语,甚至有的教材中采取对汉语逐字翻译的方式,可见量词类教材针对层级的汉语水平都在中等及以下,仍需英语来辅助学习;另一方面也限制了目标人群,教材使用者需是英语母语者或者英语初级水平以上的非英语母语者。《汉英量词词典》(以下简称《汉英》)、《量词一点通》(以下简称《一点通》)和《汉语量词图解词典》(以下简称《图典》)三本教材的定位相近,都适合零起点或是稍有汉语基础的学习者。语言使用难度方面能看出三本教材都尽量选用简单且生活化的词汇,由于量词结构的特点,例句篇幅都较短,这也减少了难词难句的出现。《汉语量词学习手册》(以下简称《手册》)和《看图学量词》(以下简称《图》)适合有一定汉语基础的初级后期或中级水平的汉语学习者,两本书中都可见较长篇幅的例句,甚至语段。与量词搭配词语的选择也不局限于初级词汇而开始出现中级词汇,语段的使用表明其倾向于使学习者通过理解情景来理解量词的用法,要求学习者有一定的汉语基础。
  教材类型方面,几本教材都以结构—功能型为主,主要是根据量词结构及搭配词语的规律罗列出可与量词搭配的词语,并总结该类词语的使用范围和情况。功能方面《图》一书做得较好,侧重情景的铺陈,给出交际场合或情境,目的是使学习者习得量词在实际交际中的运用。
  所考察教材的定位层级和目标人群都较为清晰明确,且教材编写难度也与教材定位相符合。由于量词的广泛使用,学习者在学习的初级阶段就会开始大量接触量词,因此,将教材定位到初中级阶段也无可厚非。但量词作为较为特殊的词类,将其从语法系统中单独拿出进行教学和教材的编写,既要求精确又要求全面,而量词所在结构又相对简单,因此,教材编写更多地倾向趋于穷尽式的罗列,因此,如何对高中低频词汇进行区分仍需思考。
  (二)教材构架考察
  量词教材多采用穷尽式教学,即将常用量词罗列讲解。罗列方式上五本教材都按照拼音顺序进行排序,除了《图》以外的四本教材都以“把”作为第一个量词,《图》则将由身体器官借用而来的动量词“巴掌”作为第一个量词。另外,五本教材为方便学习者查阅,都在附录中提供了“名量搭配表”或“动量搭配表”,虽不能穷尽,但也可为学习者查阅提供便利。此外,几本教材还各有特点,如《一点通》中的“漢英表量对照表”,将常用量词词组与其相应英语进行对照罗列;《手册》除拼音检字表外,还参照中文词典体例做了笔画检字表;《图》在量词的讲解中加入了易混量词比较,并在附录中提供了量词比较索引,方便学习者查阅;《图典》除了讲解常用名、动量词,还在附录中系统地讲解了时间量词、货币量词、度量量词,并从常用名词的角度分别进行了中英文罗列,方便学习者在已知名词的情况下选择量词。
  所考察教材的词条分类和排序情况大体相同,都较为传统地依据拼音顺序罗列,我们认为这样排序大多是因为量词教材的编写以量词为根本,由于量词数目繁多,形式上借鉴了字典的排列方式,以方便学习者查找和使用。虽较为实用,但仍然存在问题,这样的方式将每个量词视为独立的个体,单独讲解和练习,缺乏系统性。
  (三)教材内容考察
  教材内容涵盖的范围较广,本文中拟从知识点的讲解方式和针对知识点的练习设计等几个方面对几本教材进行考察。
  关于知识点的讲解方式,要注重考察其全面性和逻辑性。本文以量词“把”为例进行考察,“把”作为名动兼量词,其使用较为复杂,可以修饰实际事物的量,抽象事物的量以及动作行为的量。“把”从其本义引申出多个不同用法分别表示有不同特征的事物和动作的量,关于“把”的教学最重要的是让学习者理解和掌握其修饰的事物或动作的特征及各用法之间的引申关系。首先考察知识点讲解的全面性,以名量词“把”为例, 五本教材中关于“把”用法的全面性考察如下表:
  五本教材在“把”的编写上都表现出一定的逻辑性,尤以《汉英》,《图典》,《图》三本为佳,三本教材中“把”字用法的罗列都按照其意义的引申顺序,由与其本义关系最紧密的“有把手物体”到虚化的关系较远的“棋牌类”,是次序象似性理论在实际教学中的运用,符合人类认知世界的规律。由于上文提到的原因,现有几本教材都是采用词典的编撰方式,以让学习查阅为主要目的,因此几乎没有练习的设计。本文认为今后教材量词练习部分的设计应体现教材编写者对于知识点把握的精准度,练习的设计是否有针对性,以及是否能够帮助学习者即时掌握和应用所学知识是检验练习设计好坏的标准。(四)辅助手段考察   辅助手段主要是指除教材主要内容和编排方式以外的,为帮助学习者更好地理解和掌握知识点而进行的辅助性教学手段,如情景设置、图片展示等。《一点通》在列出量词用法后都会相应给出“语境示例”,可看出编写者试图让学习者掌握量词在实际语境中运用的意图。《图》对每种量词的用法都给出相应情景和图片,以增强学习者的理解和运用,同时增加了学习的趣味性。《图典》一书在这方面做得最好,仍以“把”为例,该书针对每个用法都给出大量的图片展示,使学习者能直观看到并认知地理解量词与所修饰事物的关系,学习者可通过自己的理解而归纳出量词所修饰的事物特征和规律,再搭配以精炼的讲解,即可达到认知地学习掌握量词使用规律的目的。
  二、几点建议
  根据上文对几本教材的考察,我们对未来量词教材的编写提出几点建议:
  首先,量词教材的编写应更多地注重量词词类的系统性,汉语的量词体系是一个完整的系统,其内部上位范畴和下位范畴之间的关系,以及同类范畴内不同量词个体之间的区别和联系及相同点与不同点。
  其次,量词教材的编写应在认知方面多下功夫,量词是在漫长的语言历时演变中形成并固定下来的,这与人类认知世界的方式关系密切。因此,对于量词的研究,不仅要关注其句法形式等方面,更要从认知的角度深入探索量词的引申变化和特征。
  再次,量词教材如以汉语学习者为目标人群,则应符合汉语学习者的实际学习需求,体现出不同层级学习者的需要,可将量词按照HSK的不同等级进行排序,对同一量词的不同用法也应按照不同层级来进行编排和教学。
  最后,量词教材的定位应清晰明确,罗列量词的编排方式使教材仅能起到工具书的作用。以教学为出发点的量词教材应注重量词的义项、结构、语义和功能,尤其注重體现出量词的使用,为何用和如何用应该是量词教材重点体现的内容,以及如何区分易混量词,还有在动词相同的情况下对不同量词的选择也都应是量词教材重点体现。
  参考文献:
  [1]焦凡.汉英量词词典[M].北京:华语教学出版社,2001.
  [2]褚佩如,金乃逯.汉英对照汉语量词学习手册[M].北京:北京大学出版社,2002.
  [3]何杰.量词一点通[M].北京:北京语言大学出版社,2003.
  [4]焦凡.看图学量词[M].北京:华语教学出版社,2011.
  [5]曾琪.汉语量词图解词典(汉英版)[M].北京:商务印书馆,2012.
  [6]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:312-334.
  作者简介:许诺(1987—),女,汉族,黑龙江人,博士,讲师,主要研究方向:对外汉语教学。
其他文献
摘 要:苏霍姆林斯基说过,“没有爱就没有教育。”表扬教育是一种常用的、有效的教育方法,但在现实操作中,表扬教育往往被滥用乃至神化,其结果与理想南辕北辙。因此,本文从表扬的内涵、发展现状、存在的问题及其合理使用的技巧等方面展开探析,力求帮助教育者厘清思想,把握操作技巧,从而科学、高效地运用表扬教育方式,达到最完美的教育效果。  关键词:表扬;爱;表扬技巧  希望获得表扬是人之常情,每个人都渴望获得表
期刊
摘 要:疑问句是维吾尔语,汉语中的常用句式,通过分析汉维疑问句研究的相关文献,对其进行梳理,归纳,并提出自己的观点。  关键词:汉语;维吾尔语;疑问句  疑问句是按照句子的语气划分出来的类,是用疑问语气提出问题,表示询问的句子。在任何一种语言中,疑问句都是一种很重要,使用频率很高的句式,在人们的交际活动中扮演着重要的角色。而疑问句也早己引起了学界的重视。对汉维语疑问句的研究中,主要是以单语研究为主
期刊
摘 要:台湾客家人努力打造客家文化产业化发展,而大陆客家文化作为客家源头,具有丰富的文化资源,但大陆客家却不如台湾客家更懂“文化经营”。因此,通过探究台湾客家的文化产业现状与发展,并对比分析两岸客家文化产业,从而促进两岸客家文化产业的合作与发展。  关键词:客家文化;产业发展  一、问题的提出  在全球化热潮和经济文化快速发展的背景下,传统文化面临着一次又一次的冲击,台湾客家人在历史背景下不断寻求
期刊
摘 要:亨利·米修为法国当代作家,却与欧洲文化格格不入,自1931年来到亚洲,游历中国之后,晚年创作了《中国象形文字》。本篇文章试图通过分析米修这部代表作,深入透视作者创作背后的思想和他对中国象形文字的看法。  关键词:亨利·米修;中国象形文字;道家思想;和谐;抽象;自由  20世纪,中国象形文字使众多作家,诗人,语言学家和哲学家为之着迷。其中不乏一些倾心东方文化的法国著名作家和诗人,维克多·谢阁
期刊
摘 要:随着社会的不断进步,民族声乐早就成为了国民日常生活中重要的一部分,并且在多个方面都起到了实际积极的作用,其中,美声唱法是民族声乐这个可以容纳多种文化并且不断发展的有着悠久历史的事物当中不可或缺的一部分,也是随着社会的发展而进步的传统事物与新时代特点的结合。因此,美声唱法是极具价值性、积极性与发展性的一种表现形式,如果想要从根本阐明这一问题,就需要在美声唱法的历史发展历程的阐述与描写中仔细琢
期刊
摘 要:散文是与小说、诗歌、戏剧并列的一种文学体裁,同时也是小学语文课文中的一种常见文体,其对于学生语用能力的培养具有着非常重要的作用,本文以苏教版小学语文教材中的散文课文《广玉兰》为例,对散文的语用策略进行了分析,并提出了一些教学意见。  关键词:散文;语用策略;《广玉兰》  语用策略简单来说就是语言使用者在特定语境中为达到交际目的所运用的一种手段,从属于语言能力的范畴,而对散文中语用策略研究,
期刊
摘 要:翻译工作是促进人类文明交流的重要工作,无论是大航海时代还是现在的全球一体化时代,翻译工作在世界文明的交流中起着决定性的作用。如果没有翻译工作,一个民族的文化就不能够被另一个民族所知晓,因为语言是文化的一种主要载体形式,只有通过语言的翻译,才能促进多个民族之间的文化交流与融合,既然在弘扬本民族文化特色的同时,能够吸收其他民族的优点。汉蒙翻译的过程中应当找准方法,提高语言表达的准确度,促进汉蒙
期刊
摘 要:亚里士多德要培养拥有美德的人而不是培养正当的行为,区别在于美德的行为是否出于人的内在的品质。  关键词:亚里士多德;美德;有心为善  拥有美德的人,就是那些本身就有美德或内在倾向的人。  一、美德的含义  在古希腊时期,美德的原义是特长、功能。苏格拉底认为美德即知识。亚里士多德认为,美德是寻找情感和行动既不过分又非不及的中道,他反对把美德等同于知识,认为美德是静止的和道德不一样。他主张有两
期刊
摘 要:目的:对比微创右胸切口与常规胸骨正中切口施行单纯主动脉瓣置换术的安全性及临床疗效。方法:将2013年12月至2016年12月期间在我院心胸外科接受单纯主动瓣膜置换手术治疗的90例患者,其中包括行常规胸骨正中切口45例(对照组),行微创右胸切口45例(观察组)。对照组经胸骨正中切口进胸,升主动脉及上、下腔静脉插管建立体外循环,观察组经右锁骨旁第三肋间切口进胸,股动、静脉插管建立体外循环。两组
期刊
摘 要:不同民族的语言变流实质上是不同民族的文化变流。只有重视文化内涵,才能克服语言学习过程中的障碍,真正达到文化交流的目的。本文首要研讨中西文化差异对英语学习的影响主要体现在词汇了解、阅读理解和表现形式等方面,首要受地理环境、思想方法等要素的影响。战胜中西文化差异对英语学习的不良影响的首要途径和战略如下:第一,了解中西文化差异;第二,培育英语交际才干;第三,改变传统思想方法。  关键词:文化差异
期刊