论文部分内容阅读
语言是文化的载体,也是文化的反映。语言反映了一个民族的特征,它包含着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式,语言的存在和发展与一个民族的社会文化密不可分。同时,在同英美人的交往中,由于人们下意识地用汉语规则和价值观来指导自己的言行及思想,并以此为标准来评判他人的言行和思想,因此有些时候,就出现了文化冲突。如何避免中国的学生把外语放到自己的母语文化背景
Language is the carrier of culture, but also a reflection of culture. Language reflects the characteristics of a nation, which contains the nation’s outlook on life, way of life and way of thinking, the existence and development of language and a nation’s social culture are inseparable. At the same time, in the interaction with the Anglo-American people, since people unconsciously use the Chinese rules and values to guide their own words, deeds and thoughts and judge the words and deeds of others by their standards, cultural conflicts sometimes occur. How to Avoid Chinese Students Putting Foreign Languages into Their Native Languages and Cultures