论文部分内容阅读
提起灵芝人们并不陌生,民间素有“神仙草”、“还阳草”之美称,传说是“灵丹妙药”,具有起死回生之术,返老还童之效。号称“建安风骨”之一的曹植有诗赞之为:“灵芝生玉地,朱草被洛滨,荣华相晃耀,光彩哗若神。”二千多年前,汉代皇宫年久失修,栋梁上长出灵芝,群臣们认为是好兆头,象征着“国泰民安”,皇帝就有圣旨,要求全国各地每年都要上缴相当数量的“灵芝瑞草”。一些文人墨客、帝王将相对灵芝的崇拜,更给灵芝涂上了一层神秘的色彩。到了明朝、有一个大臣将一株灵芝粘到房梁上欺骗皇帝的事被揭发后,才取消了上缴灵芝的圣旨。对于灵芝是仙草的说法,明代伟大的药物学家李时珍曾加以驳斥,他说:“尝疑芝乃腐朽余气所生,正好人生
People are no stranger to bring Ganoderma lucidum, known as “fairy grass”, “Yang also grass” reputation, the legend is “a miracle cure” with the art of returning to life, rejuvenate effect. Known as “Jian Jian Feng Jian,” one of Cao Zhi’s poem like: “Ganoderma lucidum Health, Zhu grass was Luo Bin, Rong Wah phase glory, brilliant God if God.” Two thousand years ago, the Han Dynasty palace disrepair, the pillars Grow Ganoderma, ministers think it is a good sign, a symbol of “peace and prosperity,” the emperor has the imperial edict, requiring every year throughout the country have to hand over a considerable amount of “Ganoderma lucidum.” Some literati, emperors will be relatively Ganoderma worship, but also to Ganoderma lucidum painted a layer of mysterious color. In the Ming Dynasty, a minister sent a Ganoderma lucidum to the house beam to deceive the emperor and was denounced before it was canceled. For Ganoderma lucidum is immortality, the Ming Dynasty great pharmacologist Li Shizhen had to be refuted, he said: "taste suspect Zhirong decadent vitality born, just life