论文部分内容阅读
一九○一年十月十五日,我生于福建南部的一个小县城——南安(丰州镇)。我是个独子,出生后由父亲指给守“生寡”的伯母做继房子,母亲和伯母把我看为“性命根”,是传宗接代的承继者。从小伯母对我管教极严,她说:“宁无子,不要坏儿子”。长年把我关在房里,不准出门,也禁止同邻居小孩玩耍,怕给人家带坏。我有时带着好奇心偷着出去玩,她总是尾追着来,严厉斥责,不管你有什么兴趣,都是强迫回家。九岁那年,我进了私塾读书。然而,穷困迫着我从私塾里走出来。不安现状,不满现状
On October 15, 1901, I was born in Nanan (Fengzhou), a small town in southern Fujian. I am an only child, after birth by the father to keep the “aunt” aunt to do following the house, mother and aunt see me as “the root of life,” is the successor of the successor. Since my childhood aunt discipline me very strict, she said: “rather no child, not a bad son.” For many years I shut up in the room, are not allowed to go out, but also forbidden to play with neighbors children, for fear of bringing bad to others. Sometimes I stole out with curiosity, she always chasing after, severely reprimanded, no matter what you are interested in, are forced to go home. At the age of nine, I went to private school. However, the poor forced me to come out from the private school. Disturbed the status quo, dissatisfied with the status quo