论文部分内容阅读
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”我翻开语文书,偶然瞧见这一诗句,一看题目,是李商隐的《无题》。我摩挲着书上的字,思绪悄然回到从前。依稀记得,那是一个昏暗的早晨,妈妈把我带到教室后,嘱咐我好好听老师的话就离开了。自小沉默的我来到这个陌生的环境,愈发沉默。我静静地蜷缩在角落里,看着班上的同学们在一起嬉笑打闹,心里涌出了许多负面情绪——不安、无助、迷茫、害怕……它们像杂草一样生长,逐渐占满我整个心田。但存在感稀薄的我被你发现了。你悄悄经过前门,从后门进来,猫着腰,轻巧
“Spring silkworms to make the dead end, wax torch into tears ashes. ” I opened the language book, accidentally saw this verse, a look at the subject, is Li Shangyin’s “Untitled.” I rub the words on the book, thoughts quietly back to the past. Vaguely remember, it was a dark morning, my mother brought me to the classroom, asked me to listen carefully to the words of the teacher left. Since childhood I came to this strange environment, the more silent. I quietly curled up in the corner, watching classmates laugh and slapstick together, my heart a lot of negative emotions - uneasy, helpless, confused, afraid ... ... they grow like weeds, and gradually account for Full of my whole heart. But I was discovered by the thin existence. You quietly through the front door, came in from the back door, cat waist, lightweight